¿Acaso no es así
con su lenguaje de mudo
que lo inédito es arrastrado por el aire?
Las hojas están amarilleando
realmente
están amarilleando
pero en su fuero interno saben
que también participan
del eterno fluir
Ni una sola palabra se perderá
23/3/14
22/3/14
entre singular y plural
la incertidumbre evita presentes contando la misma muerte
porque la muerte siempre es la misma
sin importar el cadáver
ni las moscas que revolotean a su alrededor
Entre la predestinación y el azar se
nos perdió un detalle:
ese eslabón de la cadena que nos devuelve a las mismas preguntas:
¿A
quién hablamos cuando nos dirigimos a los demás?
¿Sobre qué, cuando nos referimos a la muerte?
Pamuk, no eres un accidente de la lectura.
Te trajo el colorido del sentir jamás
permisado, Echenique.
El pueblo de dios, una raza bipolar
La muerte no es un futuro seguro
y no
me refiero a la vida tras ella ni a la reencarnación
me refiero a ese gerundio en el pensamiento que bosteza latidos
15/3/14
muero porque no muero
de
pronto vinieron escenas de una pesadilla
quitándome
pedazos de carne
para
satisfacer la delgadez de un esqueleto más. Sin pisadas.
Sólo
una trinchera de
polvo
abandonado por
el Viento
porque
no depende del polvo Mas sin polvo
cómo
hacer camino
porque sí depende del Viento
sin Éste
cómo vamos venimos cómo va
¿La respuesta será ese verso
siempre presente
y
gerundio?
Suscribirse a:
Entradas (Atom)